Apakah Kawan pernah dengar ungkapan seperti "Piece of cake" atau "Break a leg"? Ungkapan ini disebut idiom dalam bahasa Inggris.
Idiom adalah frasa yang maknanya berbeda dari makna per katanya. Contohnya, "Piece of cake" bukan berarti sepotong kue, tetapi sesuatu yang gampang dilakukan. Biasanya, ungkapan seperti ini berasal dari sejarah atau budaya.
Idiom bahasa Inggris dan Makna Sebenarnya
Karena bukan arti sebenarnya, sangat wajar apabila Kawan mengalami kesulitan untuk memahami idiom, terutama dalam bahasa Inggris. Inilah idiom bahasa Inggris dan makna sebenarnya.
- A perfect strom: kemungkinan terburuk
- Break the ice: memulai percakapan atau membuat orang merasa lebih nyaman
- A blessing in disguise: sesuatu yang bagus yang pada awalnya terlihat buruk
- Comparing apples to oranges: membandingkan dua hal yang tidak sama
- A dime a dozen: sesuatu yang biasa atau umum
- Go on a wild goose chase: melakukan sesuatu yang tidak penting
- Hit the nail on the head: mendeskripsikan sesuatu dengan tepat
- It's raining cats and dogs: hujan deras
- Easy do it: pelan-pelan
- Saving for a rainy day: menyimpan uang untuk masa yang akan datang
- Cost an arm and leg: sangat mahal
- Take a rain check: rencana yang tertunda
- Give someone the benefit of the doubt: percaya dengan omongan seseorang
- Take with a pinch of salt: tidak percaya sepenuhnya terhadap sesuatu
- The elephant in the room: sebuah masalah besar yang orang-orang hindari
- Beat around the bush: menghindari percakapan tentang sesuatu yang penting
- The best thing since sliced bread: penemuan yang bagus sekali
- Cry over spilled milk: kesal tentang sesuatu yang sudah terjadi dan tidak bisa diubah
- He's a chip off the old block: anak laki-laki yang mirip dengan ayahnya
- Hit the sack: pergi tidur
- It's not rocket science: tidak terlalu sulit
- Kill two birds with one stone: membereskan dua masalah dengan satu tindakan
- Let the cat out of the bag: tidak sengaja membocorkan rahasia
- On the ball: melakukan sesuatu dengan baik
- Bite the bullet: melakukan sesuatu yang sulit atau tidak menyenangkan yang sering dihindari
- Pull yourself together: tenang
- Burn the midnight oil: kerja sampai tengah malam
- Break a leg: semoga berhasil
- Call it day: berhenti melakukan sesuatu
- Wrap your head around something: memahami sesuatu yang sulit
- Throw the towel: menyerah
- Under the weather: tidak enak badan
- Jump on the bandwagon: datang ke acara yang populer
- Speak of the devil: keadaan di mana ketika sedang membicarakan seseorang dan orang tersebut tiba-tiba muncul
- Once in the moon: sangat jarang
- Catch someone red-handed: menangkap basah seseorang yang melakukan kesalahan
- Go to extra mile: berusaha sangat keras
- Straight from the horse's mouth: informasi dari ahlinya
- Like two peas in a pod: sangat sama atau dekat
- Pull someone's leg: bercanda dengan cara berkata bohong
Itulah idiom bahasa Inggris dan makna sebenarnya. Pada awalnya, memahami idiom ini akan terasa sulit, terutama untuk orang Indonesia yang bukan penutur asli.
Namun, mempelajari ungkapan ini sangat penting karena dapat membantu Kawan untuk berbicara bahasa Inggris agar terlihat lebih natural.
Selain itu, ungkapan seperti ini akan sering Kawan temui di film atau series barat—keren sekali apabila Kawan sudah mengetahui artinya tanpa harus searching dulu bukan?
Cara paling gampang untuk mengingat idiom adalah menggunakannya dalam percakapan sehari-hari. Selamat belajar!
Cek berita, artikel, dan konten yang lain di Google News