Beragam kata serapan dari bahasa asing yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari memiliki sejarah dan bentuk asal yang unik serta mudah dikenali. Beberapa di antara kosakata yang sangat akrab di telinga kita, ternyata diserap dari bahasa Belanda, Arab, Sanskerta, dan Portugis.
Dari sekian banyak kata yang memperkaya khazanah bahasa Indonesia, berikut adalah daftar kata serapan asing yang paling lazim digunakan orang untuk menjadi sumber referensi bacaan Kawan GNFI.
Serapan dari Bahasa Belanda
Masa kolonialisme yang berlangsung lama di masa lalu membuat banyak kosakata bahasa Belanda diserap ke dalam bahasa Indonesia. Proses penyerapan ini sebagian besar disesuaikan dengan ejaan bahasa Indonesia agar lebih mudah diucapkan.
Berikut adalah 10 kosakata serapan dari bahasa Belanda yang lazim kita gunakan dalam aktivitas sehari-hari beserta bentuk kata asalnya:
1. Kantor
Kata kantor diserap dari bahasa Belanda kantoor yang merujuk pada ruang atau bangunan tempat mengurus suatu urusan atau pekerjaan.
2. Asbak
Kata asbak diambil utuh dari kata asbak dalam bahasa Belanda yang berfungsi sebagai tempat pembuangan abu dan puntung rokok.
3. Bengkel
Kata bengkel diserap dari kata winkel yang dalam bahasa aslinya berarti toko, tetapi maknanya bergeser menjadi tempat memperbaiki kendaraan.
4. Kuitansi
Kata kuitansi berasal dari kata kwitantie yang digunakan sebagai surat bukti penerimaan uang yang sah dalam transaksi.
5. Resep
Kata resep diadopsi dari kata recept yang merujuk pada keterangan dokter tentang obat atau panduan cara memasak makanan.
6. Gorden
Kata gorden merupakan hasil serapan dari kata gordijn yang berarti tirai jendela untuk mengatur pencahayaan di dalam ruangan.
7. Kompor
Kata kompor diserap dari bahasa Belanda komfoor yang merupakan alat memasak yang menghasilkan panas atau api.
8. Handuk
Kata handuk diserap dari kata handdoek yang berarti kain tebal yang digunakan untuk mengeringkan badan setelah mandi.
9. Bioskop
Kata bioskop diadopsi dari kata bioscoop yang merujuk pada gedung pertunjukan tempat menonton film layar lebar.
10. Permisi
Kata permisi berasal dari kata permissie yang biasa diucapkan masyarakat sebagai ungkapan untuk meminta izin atau lewat.
Serapan dari Bahasa Arab
Hubungan perdagangan dan penyebaran agama Islam di Nusantara menjadi jalur utama masuknya kosakata keagamaan maupun hukum dari bahasa Arab. Banyak dari kata ini yang kini maknanya meluas ke ranah kehidupan sosial umum.
Berikut adalah 10 kosakata serapan dari bahasa Arab yang sering digunakan masyarakat beserta bentuk kata asalnya:
1. Abad
Kata abad diserap dari bahasa Arab abad yang memiliki arti masa atau jangka waktu seratus tahun.
2. Ajaib
Kata ajaib berasal dari kata 'ajā'ib yang digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang aneh, ganjil, atau menimbulkan keheranan.
3. Daif
Kata daif diadopsi dari kata da'īf yang bermakna lemah, tidak berdaya, atau memiliki kedudukan yang rendah.
4. Maklum
Kata maklum diserap dari kata ma'lūm yang berarti sudah dipahami, dimengerti, atau dapat dimaafkan kondisinya.
5. Selamat
Kata selamat berasal dari kata salāmah yang bermakna terbebas dari bahaya, aman, atau sejahtera.
6. Sah
Kata sah diserap dari kata şahh yang berarti resmi, legal menurut hukum, atau sesuai dengan aturan yang berlaku.
7. Dunia
Kata dunia diambil dari kata dunyā yang merujuk pada bumi tempat manusia hidup beserta seluruh isinya.
8. Hakim
Kata hakim berasal dari kata hākim yang berarti orang yang mengadili perkara atau memberikan keputusan di pengadilan.
9. Waktu
Kata waktu diadopsi dari kata waqt yang merujuk pada jam, saat, masa, atau kesempatan tertentu.
10. Sabar
Kata sabar diserap dari kata şabr yang berarti menahan diri dalam menghadapi cobaan, kemalangan, atau gangguan.
Serapan dari Bahasa Sanskerta
Bahasa Sanskerta merupakan salah satu bahasa kuno yang memberikan pengaruh terdalam pada awal pembentukan kebudayaan di Nusantara. Pengaruhnya mencakup kosakata sastra, gelar, hingga konsep-konsep abstrak yang bernilai luhur.
Berikut adalah 10 kosakata serapan dari bahasa Sanskerta yang sering kita jumpai beserta bentuk kata asalnya:
1. Agama
Kata agama diserap dari bahasa Sanskerta āgama yang merujuk pada sistem yang mengatur tata keimanan kepada Tuhan.
2. Bahasa
Kata bahasa berasal dari kata bhāṣā yang bermakna sistem lambang bunyi yang digunakan untuk berkomunikasi.
3. Budaya
Kata budaya diadopsi dari kata buddhayah yang merupakan bentuk jamak dari budi, berarti pikiran atau akal budi manusia.
4. Cinta
Kata cinta diserap dari kata cintā yang menggambarkan perasaan kasih sayang yang mendalam terhadap sesuatu.
5. Guru
Kata guru diambil utuh dari kata guru yang bermakna orang yang mengajar, mendidik, serta memberi ilmu pengetahuan.
6. Jiwa
Kata jiwa berasal dari kata jīva yang berarti roh, nyawa, atau bagian spiritual yang ada di dalam tubuh manusia.
7. Raja
Kata raja diserap dari kata rāja yang merujuk pada penguasa tertinggi pada suatu wilayah kerajaan.
8. Surga
Kata surga diadopsi dari kata svarga yang berarti tempat kediaman orang-orang yang berbuat baik setelah meninggal.
9. Wanita
Kata wanita berasal dari kata vanitā yang merujuk pada kaum perempuan dewasa atau lawan kata dari pria.
10. Merdeka
Kata merdeka diserap dari kata maharddhika yang semula berarti agung atau bijaksana, kemudian bergeser makna menjadi bebas dari penjajahan.
Serapan dari Bahasa Portugis
Bangsa Portugis merupakan bangsa Eropa pertama yang datang dan menetap di Nusantara untuk berdagang rempah-rempah. Interaksi sosial ini meninggalkan warisan nama-nama benda konkret yang dibawa dari Eropa.
Berikut adalah 10 kosakata serapan dari bahasa Portugis yang sangat dekat dengan kehidupan sehari-hari beserta bentuk kata asalnya:
1. Meja
Kata meja diserap dari bahasa Portugis mesa yang merujuk pada perabot rumah tangga berkaki dengan permukaan datar.
2. Sepatu
Kata sepatu berasal dari kata sapato yang digunakan sebagai alas kaki yang membungkus seluruh kaki manusia.
3. Gereja
Kata gereja diadopsi dari kata igreja yang merujuk pada rumah ibadah atau tempat persembahyangan umat Kristiani.
4. Bendera
Kata bendera diserap dari kata bandeira yang berarti sepotong kain persegi sebagai lambang atau identitas negara.
5. Lemari
Kata lemari berasal dari kata armario yang merujuk pada kotak besar tempat menyimpan pakaian atau barang.
6. Lentera
Kata lentera diambil dari kata lanterna yang berarti wadah pelindung lampu agar tidak padam tertiup angin.
7. Mentega
Kata mentega diserap dari kata manteiga yang merupakan bahan makanan berupa lemak susu yang dikeraskan.
8. Minggu
Kata minggu berasal dari kata domingo yang semula berarti hari Tuhan, kini digunakan sebagai nama hari pertama dalam sepekan.
9. Paskah
Kata paskah diadopsi dari kata pascoa yang merujuk pada hari raya kebangkitan Yesus Kristus bagi umat Kristiani.
10. Sabun
Kata sabun diserap dari kata sabao yang merupakan bahan pembersih tubuh atau pakaian yang menghasilkan busa.
Demikian 40 referensi kata serapan bahasa asing paling lazim yang memperkaya khazanah kosa kata bahasa Indonesia hingga hari ini. Semoga daftar rujukan ini menambah pengetahuan linguistik baru dan membawa semangat positif bagi Kawan GNFI semua!
Cek berita, artikel, dan konten yang lain di Google News


